Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

талантливый оратор

  • 1 orator

    ˈɔrətə сущ. оратор he is no orator ≈ он плохой оратор eloquent orator ≈ красноречивый оратор The vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker. ≈ Толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть еще и глубоким мыслителем. Public Orator park-bench orator Syn: speaker оратор;
    трибун;
    - talented * талантливый оратор;
    - to be on * быть плохим оратором (американизм) (юридическое) истец в процессе orator оратор;
    he is no orator он плохой оратор orator оратор;
    he is no orator он плохой оратор Public Orator официальный представитель университета, выступающий на торжественных церемониях (в Кембридже и Оксфорде) stump ~ оратор, выступающий с импровизированной трибуны;
    агитатор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > orator

  • 2 orator

    1. n оратор; трибун
    2. n амер. юр. истец в процессе

    another orator was coughed and scraped down — ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами

    Синонимический ряд:
    1. lecturer (noun) lecturer; rhetorician; speaker; talker
    2. shrewd person (noun) artful dodger; bargainer; diplomat; man of the world; politician; propagandist; public speaker; shrewd person; smoothie

    English-Russian base dictionary > orator

  • 3 stump orator

    1. оратор, выступающий с импровизированной трибуны
    2. агитатор; демагог, краснобай

    English-Russian base dictionary > stump orator

  • 4 talker

    ˈtɔ:kə сущ.
    1) говорящий;
    тот, кто говорит
    2) болтун
    3) талантливый оратор ∙ good talkers are little doers посл. ≈ тот, кто много говорит, мало делает разговорчивый человек, болтун;
    говорун, краснобай - he's a great * он любит поговорить;
    у него хорошо язык подвешен - great *s are little doers (пословица) кто много говорит, тот мало делает оратор - a good * хороший оратор лектор, докладчик( разговорное) зазывала ~ хороший оратор;
    good talkers are little doers посл. тот, кто много говорит, мало делает shelf ~ рекламный листок на полке с товаром talker разговорчивый человек;
    болтун ~ тот, кто говорит ~ хороший оратор;
    good talkers are little doers посл. тот, кто много говорит, мало делает

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > talker

  • 5 talker

    noun
    1) тот, кто говорит
    2) разговорчивый человек; болтун
    3) хороший оратор
    good talkers are little doers посл. тот, кто много говорит, мало делает
    * * *
    (n) болтун; говорун; докладчик; зазывала; краснобай; лектор; оратор; разговорчивый человек
    * * *
    говорящий; тот, кто говорит
    * * *
    [talk·er || 'tɔːkə(r)] n. разговорчивый человек, болтун, говорящий, хороший оратор
    * * *
    болтун
    оратор
    тот
    * * *
    1) а) говорящий; тот, кто говорит б) талантливый оратор 2) любитель поговорить, словоохотливый человек 3) тех. источник сообщений; абонент; говорящая сторона

    Новый англо-русский словарь > talker

  • 6 soapbox orator

    Синонимический ряд:
    orator (noun) discussant; lecturer; orator; public speaker; rabble-rouser; rhetorician; speaker; spokesperson; talker

    English-Russian base dictionary > soapbox orator

  • 7 natiq

    I
    сущ. оратор:
    1. тот, кто произносит речь. Natiqin sözünü kəsmək перебить оратора
    2. тот, кто обладает даром красноречия. İstedadlı natiq талантливый оратор, gözəl natiq прекрасный, замечательный оратор
    II
    прил. ораторский. Natiq nitqi ораторская речь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > natiq

  • 8 talented

    a талантливый, одарённый
    Синонимический ряд:
    1. artistic (adj.) artistic; discriminating; graceful; imaginative; pleasing; skillful; sublime; tasteful
    2. gifted (adj.) able; capable; clever; endowed; gifted; ingenious; intelligent; proficient; skilful; well-endowed

    English-Russian base dictionary > talented

  • 9 talented orator

    Общая лексика: талантливый оратор

    Универсальный англо-русский словарь > talented orator

  • 10 talker

    [`tɔːkə]
    говорящий; тот, кто говорит
    талантливый оратор
    любитель поговорить, словоохотливый человек; болтун, говорун
    источник сообщений; абонент; говорящая сторона

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > talker

  • 11 이야기

    1. разговор; беседа

    이야기하다 говорить; рассказывать; сообщить

    이야기꽃을 피우다 разговориться; увлечься рассказом; оживлённо разговаривать (беседовать)

    쓸데 없는 이야기 пустословие, болтовня

    이야기를 잘하는 사람 талантливый оратор; любитель поговорить, словоохотливый человек

    2. тема (разговора); предмет

    이야기하다 говорить (о,об); рассказывать (о,об)

    할 이야기가 많다 У меня есть многое что сказать.

    이제 그 이야기는 그만 둡시다 Давай прекратим этот разговор.

    본 이야기로 되돌아갑시다 Давайте вернемся к разговору.

    3. история; рассказ

    그 이야기만큼 재미있는 이야기를 알고 있습니까 У вас есть еще одна такая же интересная история?

    그것은 이야기가 안된다 Об этом и говорить не стоит.

    4. молва; толки, слухи; россказни

    어떤 사람들의 이야기에 의하면 говорят, что...

    …라는 이야기이다 говорят, что...; ходят слухи, что...

    나는 이야기를 들어서 알고 있다 Я знаю это по слухам.

    좋은 이야기가 있다. Есть разговор. (Есть дело.)

    5. заявление; утверждение

    이야기하다 заявлять; утверждать; излагать

    그녀의 이야기는 매우 듣기 힘들었다 Ее было очень тяжело слушать.

    6. переговоры; консультация; соглашение; понимание

    이야기하다 разговаривать; консультироваться; обсуждать

    이야기가 되다 приходить к соглашению (с кем-л.); достигать взаимопонимания (с кем-л.)

    이야기가 상통하다 иметь хорошее взаимопонимание(с кем-л.)

    이야기가 다르지 않습니까 Это против нашего уговора.

    좋은 이야기 상대 хороший товарищ; приятный собеседник

    이야기 상대가 없다 Мне не (с кем-либо) поговорить.

    Корейско-русский словарь > 이야기

  • 12 talker

    ['tɔːkə]
    сущ.
    1)
    а) говорящий; тот, кто говорит

    A great talker when he is in the groove. — Великолепный рассказчик, когда он в ударе.

    Syn:
    2) любитель поговорить, словоохотливый человек; болтун, говорун
    Syn:
    3) источник сообщений; абонент; говорящая сторона
    ••

    Good talkers are little doers. посл. — Тот, кто много говорит, мало делает.

    Англо-русский современный словарь > talker

  • 13 тале

    тале
    I
    1. смелый, храбрый, отважный, бесстрашный

    Тале еҥ нигушанат ок йом. Калыкмут. Смелый человек нигде не пропадет.

    Мемнан тале Акпарсна шукертак шол тидын нерген веле шона. К. Васин. Наш храбрый Акпарс уже давно только об этом и думает.

    Сравни с:

    лӱддымӧ
    2. быстрый, расторопный; споро действующий

    Ондранын тарванымашыже але тале, шинчажат писын ончалеш. М. Шкетан. У Ондрана движения ещё быстры, глаза смотрят живо.

    Вӱд мыняр тале гынат, кол тудын ваштареш кӱза. Калыкмут. Как ни быстра вода, рыба поднимается против течения.

    Сравни с:

    писе, кожмак
    3. сильный; интенсивный, значительный по степени проявления

    Тале йӱкан с сильным голосом;

    тале мардеж сильный ветер.

    Адак кенета шолем гае тале йӱр тӱҥалеш. С. Чавайн. Вдруг опять начинается сильный, словно град, дождь.

    Сравни с:

    виян
    4. бойкий, ловкий, пробивной

    Икманаш, Марина кувалан тале шешке логалын. Ю. Артамонов. Одним словом, бабушке Марине досталась бойкая сноха.

    Сравни с:

    чолга
    5. способный, искусный, опытный, преуспевающий

    Тале студент преуспевающий студент;

    тале сонарзе опытный охотник;

    тале оратор способный оратор.

    Аймыр – гармонист, весе – тале куштышо. В. Исенеков. Аймыр – гармонист, другой – способный танцор.

    Сравни с:

    уста

    Тале шымлызе талантливый учёный.

    Тунам тушто (педтехникумышто) тале учёный-филолог В.М. Васильев пашам ыштен. «Мар. ком.» Тогда в педтехникуме работал талантливый учёный-филолог В.М. Васильев.

    Вокзалыштак Кугу Нолян тале эргыжым, А.П. Шумелёвым, вашлийым. М. Сергеев. На вокзале я встретил А.П. Шумелёва, талантливого сына деревни Большая Ноля.

    7. жестокий, ожесточенный

    Тале кредалмаш жестокое сражение.

    Кызыт саржат пеш тале, маныт. С. Чавайн. Сейчас, говорят, война очень жестокая.

    Сравни с:

    шучко
    8. удалой, лихой, задорный

    Тале куштымаш лихая пляска.

    Тале мурым муралталын, ме парадыш каена. М.Казаков. Распевая удалую песню, мы идём на парад.

    9. горазд (что-л. делать); охотливый, склонный к чему-л.

    Йӱаш тале горазд выпить;

    кутыраш тале охотливый разговаривать.

    Сакар пашалан тале. С. Чавайн. Сакар охоч до работы.

    Ивук тунемаш тале. М. Казаков. Ивук весьма охотлив учиться.

    II
    поляна, прогалина; место в лесу, свободное от деревьев

    Тальыш лекташ выйти на поляну.

    Кожер покшелне тале уло, ала-кунам ожно кожер йӱлен улмаш. М. Шкетан. Посреди ельника есть прогалина, когда-то давно этот ельник горел.

    Ой, луй модеш, луй модеш кугу чодыра тальыштет. П. Ланов. Ой, куница играет, куница играет на поляне посреди большого леса.

    Марийско-русский словарь > тале

  • 14 тале

    I
    1. смелый, храбрый, отважный, бесстрашный. Тале еҥнигушанат ок йом. Калыкмут. Смелый человек нигде не пропадет. Мемнан тале Акпарсна шукертак шол тидын нерген веле шона. К. Васин. Наш храбрый Акпарс уже давно только об этом и думает. Ср. лӱ ддымӧ.
    2. быстрый, расторопный; споро действующий. Ондранын тарванымашыже але тале, шинчажат писын ончалеш. М. Шкетан. У Ондрана движения еще быстры, глаза смотрят живо. Вӱ д мыняр тале гынат, кол тудын ваштареш кӱ за. Калыкмут. Как ни быстра вода, рыба поднимается против течения. Ср. писе, кожмак.
    3. сильный; интенсивный, значительный по степени проявления. Тале йӱ кан с сильным голосом; тале мардеж сильный ветер.
    □ Адак кенета шолем гае тале йӱ р тӱҥалеш. С. Чавайн. Вдруг опять начинается сильный, словно град, дождь. Ср. виян.
    4. бойкий, ловкий, пробивной. Икманаш, Марина кувалан тале шешке логалын. Ю. Артамонов. Одним словом, бабушке Марине досталась бойкая сноха. Ср. чолга.
    5. способный, искусный, опытный, преуспевающий. Тале студент преуспевающий студент; тале сонарзе опытный охотник; тале оратор способный оратор.
    □ Аймыр – гармонист, весе – тале куштышо. В. Исенеков. Аймыр – гармонист, другой – способный танцор. Ср. уста.
    6. талантливый. Тале шымлызе талантливый ученый.
    □ Тунам тушто (педтехникумышто) тале ученый-филолог В.М. Васильев пашам ыштен. «Мар. ком.». Тогда в педтехникуме работал талантливый ученый-филолог В.М. Васильев. Вокзалыштак Кугу Нолян тале эргыжым, А.П. Шумелевым, вашлийым. М. Сергеев. На вокзале я встретил А.П. Шумелева, талантливого сына деревни Большая Ноля.
    7. жестокий, ожесточенный. Тале кредалмаш жестокое сражение.
    □ Кызыт саржат пеш тале, маныт. С. Чавайн. Сейчас, говорят, война очень жестокая. Ср. шучко.
    8. удалой, лихой, задорный. Тале куштымаш лихая пляска.
    □ Тале мурым муралталын, ме парадыш каена. М.Казаков. Распевая удалую песню, мы идем на парад.
    9. горазд (что-л. делать); охотливый, склонный к чему-л. Йӱ аш тале горазд выпить; кутыраш тале охотливый разговаривать.
    □ Сакар пашалан тале. С. Чавайн. Сакар охоч до работы. Ивук тунемаш тале. М. Казаков. Ивук весьма охотлив учиться.
    II поляна, прогалина; место в лесу, свободное от деревьев. Тальыш лекташ выйти на поляну.
    □ Кожер покшелне тале уло, ала-кунам ожно кожер йӱ лен улмаш. М. Шкетан. Посреди ельника есть прогалина, когда-то давно этот ельник горел. Ой, луй модеш, луй модеш Кугу чодыра тальыштет. П. Ланов. Ой, куница играет, куница играет на поляне посреди большого леса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тале

  • 15 orator

    [ʹɒrətə] n
    1. оратор; трибун

    talented [born, distinguished] orator - талантливый [прирождённый, выдающийся] оратор

    2. амер. юр. истец в процессе

    НБАРС > orator

См. также в других словарях:

  • оратор — а; м. [лат. orator] 1. Тот, кто произносит речь. Слушать оратора. Прервать оратора. О. от какой л. партии. Выступление оратора. Шум в зале заглушил голос оратора. Предшествующий о. не сказал о главном. О. закончил своё выступление. 2. Тот, кто… …   Энциклопедический словарь

  • оратор — а; м. (лат. orator) см. тж. ораторский 1) Тот, кто произносит речь. Слушать оратора. Прервать оратора. Ора/тор от какой л. партии. Выступление оратора. Шум в зале заглушил голос …   Словарь многих выражений

  • Румынская литература — (точнее дако румынская , потому что только она одна и заслуживает этого названия и стоит изучения). Начало ее не идет дальше XVI столетия; все уцелевшие памятники более раннего времени писаны на славянском языке, который был у румын официальным… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кайова (народ) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Кайова …   Википедия

  • Бельмонт, Лео — псевдоним известного польского писателя и публициста Леопольда Блюменталя; род. в 1865 г. По окончании юридического факультета (в 1889 г.), Б. одно время занимался адвокатурой в Петербурге, а потом переселился в Варшаву, где всецело посвятил себя …   Большая биографическая энциклопедия

  • ора́тор — а, м. Тот, кто произносит речь. [Виноторговец] плохо знал [французский] язык, но, все таки, понял, что речь шла о правительстве и оратор кого то сильно ругал. Короленко, Павловские очерки. Взволнованный собственными мыслями, Драницын плохо слушал …   Малый академический словарь

  • Аладьин Алексей Федорович — Аладьин, Алексей Федорович, член первой государственной думы. Происходит из крестьян Самарской губернии; родился в 1873 году; будучи студентом Казанского университета, арестован за пропаганду среди рабочих и выслан в административном порядке в… …   Биографический словарь

  • Струменский, Евгений Степанович — протоиерей кафедрального собора в Каменец Подольске, родился в 1828 г., умер в Каменец Подольске 3 декабря 1885 г. Сын священника села Горынки Кременецкого уезда, он учился в Волынской духовной семинарии, по окончании курса которой перешел в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ястремский, Сергей Васильевич — Ястремский С. В. [(1857 ?). Автобиография написана в декабре 1925 года в Одессе.] Я родился в 1857 г. в бедной семье в Харькове. Мой отец был мелким чиновником, он служил в государственном банке. Семья была довольно большая: у меня было два брата …   Большая биографическая энциклопедия

  • Жуковский Владимир Иванович — [14(26).2.1838, Уфа, 5(17).2.1899, Петербург], русский юрист и общественный деятель. Окончил юридический факультет Петербургского университета (1859). С 1862 судебный следователь в Оренбургской губернии, с 1870 товарищ прокурора Петербургского… …   Большая советская энциклопедия

  • Кулябко-Корецкий Николай Иванович — [12(24).6.1855, село Уношево, ныне Клинцовского района Брянской области, ≈ 21.12.1924, Воронеж], русский общественный деятель. Из дворян. Ослеп десяти лет от роду. Самоучкой освоил юриспруденцию и стал адвокатом криминалистом. По политическим… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»